[ Персия ]

Объявление

Правила | "В игру требуется" | Список ролей | Сюжет | Вопросы к администрации | Объявления | Шаблон Анкеты | Принятые персонажи

Форумная игра «Персия» - сплав древней истории и авантюрных приключений в духе «Принца Персии» без магической составляющей. Альтернативный мир создан под впечатлением игр "Assassin's Creed" и "Prince of Persia", сказок «Тысячи и одной ночи», поэзии Фирдоуси, Хайяма и Рудаки, мифов и легенд народов Ближней и Средней Азии.

Объявления: О ЗАКРЫТИИ ИГРЫ
Рейтинг игры NC-21. Идет дополнительный набор игроков, много вакансий. Записывайтесь на новые квесты. Появилась тема для заявок Мастерам игры.

Время/Погода: Полдень. Солнце высоко стоит над башнями суфийских дворцов и отвесными лучами припекает затылки и спины жителей столицы, не боящихся его жара.
Действия в игре: Персия, Суфа: VI век. Улицы города кипят от обсуждения новостей - в Суфе проводится соревнование претендентов на руку Мэхшид, опекуном которой является Сахир Ахуджа. В столицу прибыл византийский посольский отряд, а также явились тайные гости - ассасины. Во дворце плетутся интриги вокруг молодой царицы. Царевич Парвиз по-прежнему томится в плену.

Необходимые персонажи: ассасины и заговорщики для квеста.
Администрация: Джиуджи аль-Суфи - icq 597433946, Парвиз - icq 591478484.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » [ Персия ] » Архив тем » Флуд № 18


Флуд № 18

Сообщений 101 страница 120 из 964

101

Ноуша
Вся наша жизнь - как сказка, прелестница) *откликнулся*

Мэрмэр Машхади
Премного благодарен. Никогда не откажусь от хорошего чая. Единственный напиток, который бодрит и ничего не требует взамен) *принял чашку, катает в жёстких ладонях, греется*

Сабри
А, это там, где один из камней всегда остаётся невидимым? *прищурился добродушно, покивал* Есть от чего болеть, дааа...

0

102

Мэрмэр Машхади
спасибо, госпожа! *опустошает все в долю секунды

0

103

Яги
*устраивается в ногах* ну всего одну! от звездочета не дождешься, а матушка занята слишком...

0

104

Мэрмэр Машхади
*заупрямился, уёрзал задом в угол* Нечего там показывать, да и прошло уже!
Яги
*засопел* Я хмельного не употребляю... *помолчал и добавил уже тише* Денег нет...

0

105

Яги
*качает головой*Нет, уважаемый, я позволю себе с вами не согласится, нет ничего вкуснее воды. Даже чай может встать колом, особенно черный, предназначенный природой закреплять и скрывать. Тростниковый сахар?

0

106

Яги
На самом деле там много нюансов. Японцы такие японцы, у них безграничное терпение.

0

107

Камал
*запаниковал, закрылся подушкой, в наивной уверенности, что его совсем-совсем не видно*

0

108

Омид
Так, не заставляй меня применять к тебе твою же силу. Поди сюда*манит* Голова ни кружится, ни тошнит?

0

109

Ноуша
Дай подумать.. *огладил бороду, притушив искру в глазах* Сейчас чай допью и вспомню что-нибудь хорошее...

Омид
*вздохнул, подумав о своём при виде такого гиганта в углу* А что ж у красавца - и денег нет? Непорядок.)

Мэрмэр Машхади
Совершенно с вами согласен, уважаемая ханум. Но позвольте привести просто стариковский опыт - чистая вода не утоляет так жажды, как хотя бы простой взвар с лимоном или холодный чай. *улыбнулся* Благодарю, но сладость я только вприкуску...

0

110

Омид
:hobo:

0

111

Мэрмэр Машхади
*упирается всеми конечностями* Не надо ко мне силу! *мнительно находит в себе все перечисленные женщиной признаки* Ой, я умру? *наивно распахнул глазищи*
Яги
*смутился, заёрзал* Скажете тоже... А деньги, ну мне же и слона надо кормить, и удава, и тигров, и пантеру *перечисляет, загибая пальцы* Самому уже не остаётся

0

112

Яги
*хлопает в ладоши, улыбается

0

113

Яги
Может мед?
Омид
Если не лечить, то умрешь, голова закружится упадешь и умрешь *уверенно* Иди сюда горе моё, луковое...

0

114

Сабри
*понаблюдал за белобрысым под подушками* Мдаа, действительно - очень много нюансов. *поднял взгляд на мирзу* О, да.. я могу понять истоки их терпеливости: у них такая маленькая страна, что там очень хорошо нарабатывается терпение.

Ноуша
Ну, не знаю, понравился ли..
"Некогда в Варанаси правил царь Бхаллатия. Как-то раз ему захотелось отведать жаренной на углях дичи, да так, что он оставил царство на советников, а сам в полном вооружении, со сворой хорошо натасканных породистых охотничьих собак ушёл из города в Гималаи. Направился он вверх по течению Ганга. Добравшись до теснины, где дороги дальше не было, он свернул в сторону и пошёл вверх по берегу притока; странствуя по лесам, стрелял он оленей, кабанов и иную дичь, жарил их на костре, ел и незаметно для себя забрался в самые верховья. Река сузилась и превратилась в живописный ручей; воды в нём в паводок бывало по грудь, а сейчас – всего по колено. Водились в том ручье рыбы и черепахи; берега ручья плотным серебристо-белым слоем устилал песок, а над водой свисали ветви, обременённые всевозможными цветами и плодами. Между деревьев порхали стаи птиц и роились пчёлы, слетавшиеся на аромат, а под их сенью бродили олени, антилопы и косули. А на берегу того ручья, что нёс воду из-под ледника, стояла парочка киннаров. Они ласкались и целовались, но, странное дело, о чём-то горько плакали и причитали. Поднимаясь вверх по ручью к подножию горы Гандхамаданы, царь заметил их и удивился: "Отчего это киннары так горько плачут? – подумал он. – Спрошу-ка я их".

Жил в Каши царь по имени Бхаллатия;
Покинув город, он ушёл охотиться.
Забрёл к подножию вершины Гандхамаданы,
Где всё цветёт и где живут кимпуруши.
Он своре гончих псов залечь велел,
А лук с колчаном положил под деревом
И осторожно подошёл к кимпурушам.
"Ответьте мне, не бойтесь: вы живёте здесь –
На горном склоне, у реки Химаваты?
Вы так похожи на людей! Скажите мне,
Как называют вас на нашем языке?"

Киннар ничего не ответил царю, а жена его заговорила:

"Здесь горы: Малла, Белая, Трёхглавая;
По горным речкам между ними бродим мы,
И на людей, и на зверей похожие,
А люди называют нас кимпуруши".

Тогда царь спросил:

"Друг друга обнимаете вы с нежностью
И безутешно оба причитаете.
Как вы похожи на людей! Скажите мне:
О чём вы плачете, горюете, печалитесь?"

Она ответила:

"Однажды мы всю ночь в разлуке провели,
И каждый думал о другом и тосковал.
Об этой ночи до сих пор горюем мы,
Нам так печально, что её не возвратить".

Царь:

"Вы о ночной разлуке так печалитесь,
Как о потерянном добре иль смерти родича.
Вы так похожи на людей! Скажите мне,
Из-за чего вы ночь в разлуке провели?"

Она:

"Ты видишь эту речку быстроструйную,
Под сенью множества дерев текущую,
Бегущую из ледяной расселины?
Тогда была пора дождей. Любимый мой
Решил через неё вброд переправиться.
Он думал, что и я за ним последую.
А я бродила и цветы искала:
Кураваку, уддалаку, анколу;
Хотелось мне убрать себя цветами
И подарить любимому гирлянду.
Потом метёлки риса собирала,
Раскладывала их пушистый ворох,
Готовила обоим нам подстилку:
"На ней сегодня мы переночуем".
Потом между камнями растирала
Кусочки благовонного сандала:
Хотелось мне получше умаститься
И мужу приготовить притиранья.
Но с гор сбежал внезапно быстрый паводок,
Он все цветы унёс, что были собраны.
А речка вздулась вдруг, водой наполнившись,
И стала для меня непроходимою.
Остались мы тогда на разных берегах,
Друг друга видим, да не можем сблизиться,
То засмеёмся оба, то заплачем вдруг –
Нам очень нелегко та ночь далась.
К восходу солнца спало наводненье,
Мой муж пришёл ко мне по мелководью.
Мы обнялись, и снова, как и ночью,
То засмеёмся оба, то заплачем.
Семь сотен лет без трёх годов минуло
С тех пор, как ночь мы провели в разлуке.
Твоя жизнь, государь, короче нашей.
Как можешь ты вдали жить от любимой?"

Царь вопросил:

"А ваш век на земле как долго длится?
Быть может, тебе старшие сказали,
И знаешь ты об этом понаслышке ).
Прошу тебя, ответь мне, не колеблясь!"

Она ответила:

"Мы на земле живём столетий десять.
Болезни раньше срока нас не мучат.
Приятна жизнь у нас, несчастья редки.
Мы с сожаленьем расстаёмся с жизнью".

"Они ведь даже и не люди, однако не переставая плачут семьсот лет, оттого что довелось им разлучиться всего лишь на одну ночь! – подумалось царю. – А что же я! Покинул для чего-то своё царство, простёршееся на три сотни йоджан, позабыл свою великолепную столицу и скитаюсь здесь по лесам! Напрасно, совсем напрасно!" И он повернул к дому. По возвращении в Варанаси советники его спросили: "Скажи нам, государь, с чем удивительным довелось тебе повстречаться в Гималаях?" Царь рассказал им о киннарах и с тех пор стал наслаждаться жизнью, не забывая и о дхарме.

И понял царь, её словам внимая,
Что быстротечна жизнь, недолго длится.
Из леса возвратился он в столицу,
Стал одарять нуждающихся щедро
И пользоваться благами земными.
И вы словам кимпурушей внемлите,
В согласии живите и не ссорьтесь,
Чтоб горевать потом вам не пришлось,
Как им, о ночи, проведённой врозь". 

*утомился, отпивает чаю*

+1

115

Омид
Говорю то, что вижу *улыбнулся, выслушал слова юноши* А для чего тебе так много животных, радость глаз моих? Разве животные не могут сами на себя заработать, да ещё и тебя прокормить?

Мэрмэр Машхади
А вот  мёду я с удовольствием *согласился тепло*

0

116

Яги
*хлопает* Мёду
http://www.vseyadina.ru/Meal_files/8.jpg

0

117

Яги
Вы так думаете? По мне так у них своеобразный менталитет. Они гениальны так же, как и извращены *улыбнулся*

0

118

*выбирает способ самоубийства - отраву съесть, ножом в живот, спрыгнуть со скалы...*

0

119

Мэрмэр Машхади
Ах, янтарь! Чистый янтарь... *восхитился цветом, на запах только прицокнул языком, на вкус - закрыл глаза, наслаждаясь* Вот, угодили старику)

0

120

Мэрмэр Машхади
*здорово испугался, подошёл, хотя и с опаской, склонил голову* Ну что? Я скоро умру, да? *голос подрагивает*
Яги
Ну, я же дрессировщик, мы бродим из города в город, показываем выступления *старательно объясняет* Вот всё заработанное и идёт на прокорм *покраснел ещё гуще, мнётся, не рассказывать же, куда тратит свою часть монет*

0


Вы здесь » [ Персия ] » Архив тем » Флуд № 18


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно