[ Персия ]

Объявление

Правила | "В игру требуется" | Список ролей | Сюжет | Вопросы к администрации | Объявления | Шаблон Анкеты | Принятые персонажи

Форумная игра «Персия» - сплав древней истории и авантюрных приключений в духе «Принца Персии» без магической составляющей. Альтернативный мир создан под впечатлением игр "Assassin's Creed" и "Prince of Persia", сказок «Тысячи и одной ночи», поэзии Фирдоуси, Хайяма и Рудаки, мифов и легенд народов Ближней и Средней Азии.

Объявления: О ЗАКРЫТИИ ИГРЫ
Рейтинг игры NC-21. Идет дополнительный набор игроков, много вакансий. Записывайтесь на новые квесты. Появилась тема для заявок Мастерам игры.

Время/Погода: Полдень. Солнце высоко стоит над башнями суфийских дворцов и отвесными лучами припекает затылки и спины жителей столицы, не боящихся его жара.
Действия в игре: Персия, Суфа: VI век. Улицы города кипят от обсуждения новостей - в Суфе проводится соревнование претендентов на руку Мэхшид, опекуном которой является Сахир Ахуджа. В столицу прибыл византийский посольский отряд, а также явились тайные гости - ассасины. Во дворце плетутся интриги вокруг молодой царицы. Царевич Парвиз по-прежнему томится в плену.

Необходимые персонажи: ассасины и заговорщики для квеста.
Администрация: Джиуджи аль-Суфи - icq 597433946, Парвиз - icq 591478484.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » [ Персия ] » Прошлое/Будущее » Воры и поэты


Воры и поэты

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Где-то семь лет тому назад. Мермер 24 года.

Суфийская ночь темна как бездна,  как душа убийцы, только равнодушные бриллианты звезд и улыбающийся безглазый демон – месяц хозяйничают там. Она давит на грудь, вытягивая наружу все потаенные страхи, насылает душные кошмары, переплетает тени.  Но она также проникает в кровь и наполняет томление и тяжестью руки и ноги, вызывая, кроме кошмаров, сны полные желания и медленной тягучей нежности. Суфийская ночь манит сумасшедших поэтов и воров. Она хранит одних от других, подкармливая каждых по-своему.
Соседи давно привыкли, что у матушки Мэрмэр горит свет по ночам, мало ли как соседка делает свои не маленькие деньги, не шумит, не напивается, лошади у дома ночью не стоят, посетители песни не горланят. Даже хорошо, что можно было зайти под вечер попросить соли или крупы, выпить чаю, полюбоваться безделушками. Только перед полуночной молитвой она начинает выпроваживать гостей, сетуя на поздний час и усталость. Там уж хочешь, не хочешь, а пора и честь знать. Вся улица помнит последнего смельчака, что решил подглядеть за молодой вдовушкой, и по этому спрятался в доме после закрытия дверей. Этот смельчак ровно через две чашки воды бежал в сторону южных ворот, сверкая голым задом в разорванных штанах, а Машхади-ханум стояла в дверях смеялась, свистела и кричала что-то на иврите про пушистых кошек и кривую колбасу.   
Но даже после таких потрясений Мэрмэр не отступила от заведенного правила: обход дома в компании вечно любопытных кошек; проверка спален мальчишек, одеяло подправить, в лоб поцеловать; проверка комнаты служанок, не гуляют ли допоздна; омовение, вечерняя молитва; а потом завалиться на ковер под любимыми деревьями во дворе, в окружении вездесущих хвостатых охранниц. И лежать, глядя в нелюдимую суфийскую тьму, вдыхая запах горящих благовоний, пытаясь призвать благодатный сон, но вместо этого вспоминать, вспоминать, вспоминать….
Хозяйка дома лежала так уже часа четыре, как её кожи коснулся неведомо откуда взявшийся поток воздуха, и все кошки разом проснулись и вздыбили спинки.
-Ей, покажись, мои кошки тебя видят!     

Отредактировано Мэрмэр Машхади (2010-11-24 08:21:12)

+3

2

Холодный камень крыши под спиной, мелкая крошка царапает ладони и льнет к коже. Джафар терпеливо ждал, пока в домах погаснут все лампы, и чернильная суфийская ночь вступит в свои законные права. Ночь, время тех, кто, пряча лицо,  примеряется метнуть кинжал, что держит за пазухой. Время опиумных курилен, куда спешат ее завсегдатаи, чтобы провалиться в свой удивительный сказочный сон. Время утех с полуодетыми красавицами в домах терпимости, чьи руки горячи, а губы алы, как самая кровавая рана. Наступало время таких, как Джафар, время хищников и романтиков.
Этот город любил его и оберегал. Как прекрасны эти темные часы и редкие огни, сплетенные в изумительной работы ожерелье, потому что днем этот город - суетливая продажная девка, а ночью гордая орлица с огненными крыльями, загадочная и прекрасная. А его улицы -  тоненькие жилки на шее, из которых нетопыри вроде меня сосут живительную кровь. Так думал Джафар, глядя на тонко-изогнутый клинок месяца в небе, на темное небо, точно в бархатные глаза чаровницы.
Он любил эти тихие ночи, ведь они никогда не оставляли его без подарков. Вот и сейчас он вдыхал прохладный воздух полной грудью, предвкушая сладость будущей удачи.
Он неслышно передвигается по крышам, наслаждаясь тишиной и почти ощущая, как за стенами ровно дышат люди, гуляя по своим бесхитростным грезам. Пересек пустынную улицу, бесшумно закрадываясь в сад. Хозяйка должна была спать, но видимо ночь притягивала и ее, заставляя бодрствовать и вглядываться в россыпь звезд. Джафар застыл, сливаясь с тенью и прячась от посторонних глаз.
-Ей, покажись, мои кошки тебя видят!
Его появление не осталось незамеченным. Джафар чуть улыбнулся и вышел из своего укрытия, позволяя себя увидеть.
- Машхади-ханум, - голос звучал приглушенно, словно он не хотел разрушить тихое очарование ночи, - я не хотел пугать вас, госпожа.

+1

3

- Машхади-ханум, - голос звучал приглушенно, словно он не хотел разрушить тихое очарование ночи, - я не хотел пугать вас, госпожа.
Мэрмэр широко открывает глаза, стараясь в неверном свете уже полностью созревшей ночи, разглядеть того, чей голос вытряхнул ей из воспоминаний. Ветви смоковницы над ней моментально расцветают десятком парных изумрудом – кошки, спавшие на дереве, были разбужены шорохами и вторжением чужака. Ханум нервно поджала ноги и задышала тяжело и прерывисто.
Полуночный тать? Так зачем вообще заговорил? Надо будет завести лампу, путь горит по ночам. Машхадка по-птичьи дергает плечами, икает. Голос у лавочницы под вечер никогда не был сладкозвучным, а  испуг превращает медовый ручей в рычание хищной кошки.   
- А чего вы хотели этой ночью? Что привело вас в дом вдовы, господин?

0

4

Темнота движется, живет своей жизнью, пропитывает собой все вещи, маленькие и большие. Джафар чувствует, как он сам становится ее частью, и нехотя делает еще шаг, вереницу маленьких шагов, отделяясь от царства теней, подходя ближе к почтенной госпоже.  Разбуженные кошки сердито выгибают спинки, сверкают изумрудными глазами, шипят, отвергая незваного гостя. Сама хозяйка напугана не меньше, и тоже чем-то напоминает  хищницу. Кажется, у них было больше общего, чем могло показаться на первый взгляд.
- А чего вы хотели этой ночью? Что привело вас в дом вдовы, господин?
Теперь Джафар совсем близко, и совсем несложно догадаться, кто он такой. Он снимает с головы капюшон, хотя и сомневается, что в смазанном остатке света можно рассмотреть черты его лица.
- Таких, как я, не принято впускать в дом через парадный вход, госпожа, - потом добавляет, переводя взгляд на пушистых животных, - у вас хорошие охранники, Машхади-ханум, не каждый способен услышать мои шаги.
Он по прежнему говорит тихо и спокойно, прислушиваясь к шорохам ночи. Любуется кошками. Эти животные всегда приводили его в восторг. Саму хозяйку трудно разглядеть во мраке, который сглаживает силуэт, делает его нечетким, словно сон или фантазия, но он думает, что она красива, ведь все женщины красивы, особенно те, которые сильны духом.

+3

5

Мужчина делает ещё шаг:
- Таких, как я, не принято впускать в дом через парадный вход, госпожа. У вас хорошие охранники, Машхади-ханум, не каждый способен услышать мои шаги.
Мэрмэр нервно вертит заткнутую за пояс булавку, разглядывая незваного гостя. Её отец когда-то очень давно, почти в другой жизни, повез всю семью за город смотреть лучших таурунов Персии. Большие пушистые гампры, привезенные окрестными пастухами, стремительные как ветер салюки, даже дрессированные лисы – все меркли перед аланами. У мужчины стоящего над ней были повадки такой овчарки - цепкие и настойчивые. Проснувшиеся кошки чувствовали это и нервничали.       
- В мой дом заходило много мужчин и, если вы примете суждение всего лишь женщины, господин, позвольте мне решать, что принято в этом доме, а что нет. А пока не хотите ли побыть моим гостем?
Машхадка ощупывает ковер рядом с собой… Да где же он! А… Наконец-то в руки попадает кусок трута. Едва тлеющая жаровня жадно принимает подношение, вспыхивает, разрезая огненным всполохом уже почти разомлевшую ночь. Женщина хлопает рядом собой.
- Садитесь, господин, в темноте ночь кажется вечностью, - мелкие смолистые щепки уходят на корм разгорающемуся огню, - но только на свету становится понятно, что - это правда. 

Отредактировано Мэрмэр Машхади (2011-10-09 15:42:03)

+2

6

Джафар вздыхает, слыша приглашение. Он давно не был просто гостем, кем угодно, но только не им. Вдова ему нравилась все больше: не терять спокойствия, оставаться вежливой в подобной ситуации и вспоминать о долге гостеприимства - на это был способен не каждый.
- Почту за честь, госпожа, грешно было бы отказываться.
Жесткий скрежет трута, и темнота в испуге отступает, прячась в дальних углах сада. Огонь зажигается почти мгновенно , слепит глаза до разноцветных пятен, жадно, словно только и ждал этого. Джафар внимательно разглядывает свою хозяйку: она не была стройной, но это ее нисколько не портило. У нее были маленькие изящные кисти рук, а глаза подобно глазам Машхади-ханум, темные и выразительные, издревле воспевали в газелях поэты, томясь от сладостной любовной муки.
- Садитесь, господин, в темноте ночь кажется вечностью, - мелкие смолистые щепки уходят на корм разгорающемуся огню, - но только на свету становится понятно, что - это правда.
Джафар подходит к ковру и садится рядом, аккуратно опускаясь на колени и подбирая под себя ноги. Так он замирает, привычно выпрямив спину. В свете пылающих углей все выглядит нереально. Почти сказочно колышутся тени, складываясь в причудливые силуэты, от темноты не веет угрозой, и любой звук привычен, настраивая на покой и умиротворение. Пальцы легко касаются ковра, в неуверенной попытке развеять зачарованный момент.
- Мне говорили о том, что вы – очень мудрая женщина, госпожа.

+1


Вы здесь » [ Персия ] » Прошлое/Будущее » Воры и поэты


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно